In comparison to English and other European languages, there is very little
in the way of fixed rules in Thai grammar. There's no definite or
indefinite articles, no verb conjugations, no noun declensions, no object pronouns, and past and future tenses are often indicated only by context,
or with the words "already" or "will" tacked on. If
words aren't needed to make sense in the sentence, then they're often omitted.
This may make it seem quite simple, but the lack of structure can end up
making understanding sentences more difficult than others with stricter
grammar rules.